- A+
lucy老师特地给我们分享了超多对外汉语教学干货~看看你是不是也这样教学的!
自我介绍
大家好,我是梁老师,我的学生也叫我Lucy老师。在和大家分享我的汉语教学经历之前先作个简短的自我介绍吧。
嘿嘿!我是土生土长的广州妹子。得益于当老师的爹妈的遗传,国内强大的基础教育的培养,和我自己的一点课外兴趣,我一直都很喜爱语言学习和教学。我呢,粤语说得很溜、普通话蛮不错,英语麻麻地(粤语里表示还可以的意思),西班牙语正在学习中。
于美国北亚利桑那州立大学取得小学教育及幼儿教育专业双学位(Elementary Education & Early Childhood Education)后,任职于本州公立小学教师。
我的课堂
我的家庭
现在我生活在美国西南部的亚利桑拿州的一个美丽安静的小城市。
我的家庭是一个中美合资的家庭。我的先生是美国人,任职于美国一所州立大学的教授职位,他还是一位棒球教练和狂热的棒球爱好者。
由于我们来自截然不同的文化和成长背景,生活中各种多元文化的碰撞是日常主题。我们这个城市的人口主要是白人和墨西哥裔为主。所以英语和西班牙语这两种语言基本是平分天下。
虽然我们这里的华人和华裔占人口比例很少,公立学校也没有开设中文课,但是有华人的地方就有学汉语的需求。
我自从2015年在京师教育参加培训并考取《国际汉语教师证书》后,就一直努力实践,关注对外汉语教学的动态。
京师教育主办的各种教学活动我一个不漏地参加,包括语伴、中外友人联谊活动、一对一国外学生授课、课程设计研讨、海外志愿者汉语教学等等。
通过参与这些活动,累积了丰富的跨文化交际经验,也开拓了自己的眼界。
目录教学三步走
壹
理解学生家庭文化背景,明白家长的期望值
贰
TPR(Total Physical Response) 全身反应法
叁
图文反馈法
1
理解学生家庭文化背景,明白家长的期望值。
在实施教学之前,很有必要和家长进行一次沟通,了解家庭文化背景和家长或孩子学习汉语的期望值。众所周知,华人家庭对孩子的教育都有着较高的期望值,也对孩子的教育抓得比较紧,就是现在当下俗称的鸡娃吧。
至少,我身边 认识的华人家庭和家长,都对孩子的学业有着不低的期望。但是说到语言学习,各个家庭的定位还是有区别的。了解学生家庭的文化背景和成员结构,对编写教案和教学方法的实施,有着很大的影响。
很实际例子,我有两个学生,一个男孩是来自全华人家庭,但是他是一个ABC(American Born Chinese 就是在美国出生长大的华人孩子)。在作课前沟通的时候,他的父母就非常明确地向我表示,他们希望他们的孩子能长期坚持学汉语不仅能用普通话作日常沟通,还希望他日后长大了能用汉语和父母进行一些深入的交流。
他们还希望孩子还能和家里一个完全不懂英语、只懂简单普通话、主要说家乡方言为主的奶奶作日常沟通(当时我听了就已经觉得压力山大,擦了一把汗)。我另外一个学生是个中美混血女孩,在家里和爸爸说英语,和爷爷奶奶说西班牙语,和妈妈说粤语和一点普通话。
她妈妈对她学语言的期望值就相对偏低一些,只要求她听懂会说能沟通就行,以后孩子有兴趣了就可以继续学深入的汉语。这两位学生和他们的家长的期望是可以基本代表两种不同派别的家长的想法的。
所以,在实施教学之前,老师是非常有必要和家长进行深入的沟通,清晰知道家长对孩子学习汉语的期望值和定位,这样才能做到心中有数,提高教学计划的有效性。
现在,我对以上提到这个男孩学生的教学策略是方向基本跟着国内的语文教学框架,他的汉语学习节奏明显要紧凑很多。相比之下,那个女孩的学习就稍微轻松一点,以拓展汉语学习的兴趣为主。
2
TPR(Total Physical Response)
全身反应法
因为我在美国读的学位是教育学兼幼儿教育学,在低龄儿童的语言教育中我们经常会谈到使用全身反应法来促进孩子对内容的理解和在课堂中与老师的互动。
我把这一方法也应用以汉语教学中,在我教的孩子当中,特别是对于零基础的华裔孩子和美国孩子来说,这个教学技巧特别管用。
而且,我所在的城市,母语是西班牙语的学生还占不少比例。老师们可能在教学的时候,潜意识里觉得自己能懂一点学生的母语会更好地沟通,比如说一定要懂一点英语、法语什么的。
但是万一我们不懂学生的母语怎么办?我工作的学校里上学期刚新入学一名学生,刚从约旦移民到美国,母语是阿拉伯语,孩子只懂一点点英语,刚开始在课堂上基本上她都听不懂。这时候,教学中使用全身反应法来和学生互动就显得很有效果了。
所以,在汉语教学中我也始终秉承全身反应法,使用身体语言和全身活动来加强学生对内容的理解。如下的视频是其中的一个例子,我就是用边跳跃边数数的方法来和学生练习汉语数字的发音。
结合挂图上的手势,和一轮调动全身的跳操下来,学生不仅记住了汉语一到十的数字发音,还跳得一身汗锻炼了身体,活跃了课堂气氛,一举三得。
使用身体语言的教学法的好处,相信各位老师在教学中也深有体会。在美国的学校,孩子们也会学习一些基本的手语、和一些紧急的求救手势,这些也是给了我启发,把这些身体语言应用到汉语教学当中。
老师们还可以根据学生的特点,不仅仅是手部动作、脸部表情,还可以开发和设计更多的身体动作来配合教学。大量的研究也证明了,使用整体身体反应法(TPR),通过身体动作对语言输入作出反应来教授语言或词汇概念,这一过程模仿了婴儿学习第一语言的方式,它减少了学生的抑制力和压力,刺激了他们的学习兴趣。
3
图文反馈法
低龄的孩子在语言沟通发展方面,很多时候是通过图文的形式来表达他们的想法的。作为一种反馈和检测学生学习效果的方法,相比成人学生,图文反馈法对低龄孩子更是具有启发性的趣味性。不管是现在各大汉语学习平台,还是各种教材资料,图文都占了很大比例。
在我的教学中,我也用图文的方法来让学生展示他们所学到知识。
在课堂上,孩子画出了他心中所喜欢的水星, 金星, 地球, 火星, 木星, 土星, 天王星, 海王星的样子。他的画作还拟人化地画了一些行星小人,涂上了颜色,写上了中文名称。
虽然有时候孩子表达的图文和真正的知识一点联系都没有,但是让孩子自由地用图文去表达他所接收到的知识,是有利于老师去了解学生的想法和他们所接收到的信息。
一般我会把这个活动放在课堂的中间和结束部分作为教学效果检测工具。不过如果需要的话也可以放在课堂开始作为一个热身活动,老师需要注意时间控制,三到五分钟即可。最重要的一点,我的学生们都十分享受这个自由表达过程。
小结
以上是我在开展幼儿汉语教学中积累的一点经验,有一定的局限性,但是也希望分享给老师们,希望能为有需要的老师带来一点点启发。以后还有更多的积累,我再不定期分享。语言是一道桥梁。
从事对外汉语教学,让我接触到来自全世界不同国家、说不同语言、有着不同文化背景的学生但是也给我们作为对外汉语老师带来很多前所未有的挑战。对教育事业的热爱让我一直保持学习的动力,自我增值之余更努力钻研汉教的技巧,希望把自己的课堂打造得适应文化多样化而又有趣的中文课堂。
最后,衷心祝愿各位对外汉语老师都能在汉语教学的领域里收获精彩!与各位老师共勉!
图片来源:网络 侵删